– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
[– – – – – – – – – – – – ἀναγράψαι δὲ τόδε τὸ ψ]–
1[ήφισμα τὸν γραμ]μ̣α[τέα τὸν κατὰ πρυτανείαν]
2[ἐ]ν στήληι λιθίνε[ι καὶ στῆσαι ἐν ἀκροπόλει]·
3[ε]ἰς δὲ τὴν ἀναγρα[φὴν τῆς στήλης μερίσαι τοὺς ἐ]–
4[π]ὶ τεῖ διοικήσει Δ[– – δραχμάς].
vacat 0,08
- - -
- - - dass diesen Beschluss
1der Sekretär, der während der Prytanie amtiert, aufzeichne
2auf eine steinerne Stele und aufstelle auf der Akropolis;
3dass für die Aufzeichnung auf die Stele die
4Finanzverwalter 10[+] Drachmen begleichen.
vacat 0,08
- - -
[- - -; and the]
1[prytany] secretary [shall inscribe this decree]
2on a stone stele [and stand it on the acropolis];
3and for the inscription of the stele the board of administrators
4[shall allocate] 10+ [drachmas].
vacat 0,08